|
Szczegóły Produktu:
Zapłata:
|
materiał: | Ze stali nierdzewnej | rozmiar: | M, ML, L, XL |
---|---|---|---|
Pakiet: | 10SZT. | Kolor: | Czarny |
Gwarancja: | 3 lata | Fuction: | Chirurgia |
High Light: | surgical clip applier,clip applier surgical instrument |
Chirurgia laparoskopowa tytanowy aplikator do ligacji chirurgicznej wielokrotnego użytku
Opis
Oprzyrządowanie do wielokrotnego podwiązywania tytanowych klipsów jest przeznaczone do stosowania na pojedynczych klipsach, które muszą być ładowane pojedynczo. Całkowita długość trzonu instrumentu wynosi około 12,99 cala (330 mm). Aplikator klipsa jest przeznaczony do wprowadzania i używania za pomocą rękawa trokarowego o odpowiedniej wielkości lub rękawa o większym rozmiarze.
Titanium Clip Applier oferuje niezawodne działanie, wygodne uchwyty i następujące funkcje:
Pokrętło obrotu 360 °
Końcówka pochylona pod kątem 20 ° w celu ułatwienia wizualizacji cech anatomicznych
20 urządzeń Titanium Medium / Large ligation jest wstępnie załadowanych w urządzeniu
29cm x 10mm wałek prześwitujący zapewnia widoczność pozostałych klipów
Ergonomiczny uchwyt ułatwia kontrolę
WSKAZANIA
Aplikator klipsa wielokrotnego użytku może być stosowany w procedurach endoskopowych do zamykania naczyń i innych małych struktur tkankowych, a także do oznaczeń radiograficznych.
PRZECIWWSKAZANIA
1. Nie używaj aplikatora GENICON ® Clip, w którym klipsy ligujące metal nie byłyby normalnie używane.
2. To urządzenie nie jest przeznaczone do antykoncepcyjnego zamykania jajowodów, ale może być użyte do osiągnięcia
hemostaza po przecięciu jajowodu.
OSTRZEŻENIA I ŚRODKI
1. Aplikator klipsa wielokrotnego użytku należy dokładnie sprawdzić przed i po każdym użyciu, ponieważ wszelkie uszkodzenia mogą wpłynąć na bezpieczne działanie urządzenia. Urządzenia z ruchomymi częściami powinny zostać ocenione pod kątem prawidłowego działania przed zastosowaniem. Jeśli podejrzewasz jakiekolwiek uszkodzenia, skontaktuj się z lokalnym przedstawicielem w celu wymiany lub naprawy przez producenta.
2. Aplikator klipsa wielokrotnego użytku jest dostarczany jako niesterylny i musi być czyszczony i sterylizowany przed każdym użyciem.
3. Aplikator klipsa i klipsy nie powinny stykać się z elektrodami elektrochirurgicznymi.
4. Instrument nie jest przeznaczony do używania jako chwytak lub sekator.
5. Aplikatory należy stosować tylko z klipsami tytanowymi
Instrukcje
1. Sprawdź integralność ochrony indywidualnej (opakowanie) przed pierwszym użyciem. Paczka nie nadaje się do wielokrotnego użytku, po odpowiednim wysyłce.
2. Otwórz opakowanie. * produkt NIE jest sterylizowany. Wszystkie aplikatory MUSZĄ BYĆ CZYSZCZONE I STERYLIZOWANE PRZED KAŻDYM użytkowaniem *
3. Umieść kasetę mocującą mocno na stabilnej powierzchni i przytrzymaj kasetę zaciskową na miejscu, zdejmując klipsy.
4. Wybierz aplikator zgodnie z rozmiarem klipu.
5. Przytrzymaj aplikator za blokadę pudełka lub chwyć jeden chwyt aplikatora w dłoni palcem wskazującym przy zamku pudełka.
6. Wprowadzić szczęki aplikatora pionowo do stojaka zacisku kasety.
7. Wepchnij aplikator do końca do kasety i wyciągnij, aby wyjąć klips.
8. Umieść załadowany klips i szczęki aplikatora wokół naczynia lub tkanki, które mają być zamknięte.
9. Mocno ściśnij uchwyty zamykając klip. Zacisk zamyka końcówkę i końcówkę, zapobiegając poślizgowi statku przed całkowitym zamknięciem.
10. Zwolnij uchwyt i wyjmij aplikator. Jeśli uchwyt nie jest w pełni zdekompresowany, klips może pozostać na aplikatorze, powodując niewłaściwe podwiązanie, obrażenia lub inne poważne powikłania chirurgiczne.
Cecha
Klipsy tytanowe Aplikatory zapewniają zaciski, które są mocno utrzymywane w szczękach urządzenia podczas manewrowania chirurgicznego, aby zapobiec wysunięciu. Żaden inny wiodący aplikator klipsów nie zapewnia większego trzymania klipsa w szczęce, aby zmniejszyć wysunięcie klipsa. Mechanizm podający z napędem bezpośrednim pozwala na płynne, kontrolowane przesuwanie klipsa podczas podawania przy minimalnym ruchu końcówki podczas umieszczania klipsa. Unikalne boczne i poprzeczne rowki na klipsach umożliwiają bezpieczne mocowanie na konstrukcjach.
Osoba kontaktowa: Jerry Meng
Tel: +8618657312116